Immigrant Heritage Week Celebration Continues: Bilingual Author Workshop with Wenguang Huang

Wed, Apr 28 2021
7:00 am – 8:00 am
Virtual

author talks Chinese Immigrant Heritage Week Immigrant Services Virtual Programming


What are the family stories you'd like to tell? Maybe you'd like to write about the people you grew up with, favorite childhood foods, or other memories of home.  Join us in this hour-long bilingual workshop led by Chinese-American memoirist and translator Wenguang Huang, to help find the words to tell your story – whether in English or in Mandarin.

If you'd like, bring a family photo to share!

Register now! You'll receive the Zoom link at 10am, the day of the session.

This session is bilingual, in English and Chinese 中文.  Contact: immigrantservices@bklynlibrary.org for details on the bilingual services.

(For more information about our partner with this event, Words Without Borders, visit wordswithoutborders.org )

您想讲些什么家庭故事?也许您想写那些与您一起成长的人,最喜欢的童年食品或其他对家庭有回忆的文章。与我们一起参加由美籍华人回忆录作家和翻译家黄闻光先生主持,为时一小时的双语研讨会,他可以帮助您找到表达您的故事的切入点--- 不论您是说英语还是普通话都可以。

如您喜欢,可携带全家福照片分享!

请即注册!您将在活动当天上午1 0点收到Zoom链接。

本次研讨会以英语和中文双语进行。有关双语服务的详细信息,请联系:immigrantservices@bklynlibrary.org

(欲查询有关此活动的合作伙伴“无国界之词组织”的更多信息,请访问wordswithoutborders.org)

This program is organized by Words Without Borders in partnership with the Brooklyn Public Library’s Department of Outreach Services.  This program is supported, in part, by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council.

Add to My Calendar 04/28/2021 07:00 am 04/28/2021 08:00 am America/New_York Immigrant Heritage Week Celebration Continues: Bilingual Author Workshop with Wenguang Huang

What are the family stories you'd like to tell? Maybe you'd like to write about the people you grew up with, favorite childhood foods, or other memories of home.  Join us in this hour-long bilingual workshop led by Chinese-American memoirist and translator Wenguang Huang, to help find the words to tell your story – whether in English or in Mandarin.

If you'd like, bring a family photo to share!

Register now! You'll receive the Zoom link at 10am, the day of the session.

This session is bilingual, in English and Chinese 中文.  Contact: immigrantservices@bklynlibrary.org for details on the bilingual services.

(For more information about our partner with this event, Words Without Borders, visit wordswithoutborders.org )

您想讲些什么家庭故事?也许您想写那些与您一起成长的人,最喜欢的童年食品或其他对家庭有回忆的文章。与我们一起参加由美籍华人回忆录作家和翻译家黄闻光先生主持,为时一小时的双语研讨会,他可以帮助您找到表达您的故事的切入点--- 不论您是说英语还是普通话都可以。

如您喜欢,可携带全家福照片分享!

请即注册!您将在活动当天上午1 0点收到Zoom链接。

本次研讨会以英语和中文双语进行。有关双语服务的详细信息,请联系:immigrantservices@bklynlibrary.org

(欲查询有关此活动的合作伙伴“无国界之词组织”的更多信息,请访问wordswithoutborders.org)

Brooklyn Public Library - Virtual MM/DD/YYYY 60

Registration has been closed.